はげしく読み違い

 ここを読んでいるときに愚かなことをしていたり。
 "Apple releases MacBook Air Update"をなぜか"新しくAirが出る"みたいに読み違えてちょっと大変なことに。
普通なら途中で気がつくところを単語だけ拾って読んでいたので、CPUの周波数が高くなったりするのかな?なんてのんきなことを思ったり、という勘違いを。
 その後マク見て勘違いと気づいて急いで読み直しました...。英語はちゃんと読むようにしないと。


 ためしにエキサイト翻訳させてみたら"MacBook空気"とか翻訳してくれました...空気って酷い><